ATTENTION AUX MARCHES

Le travail d’une bonne prose se fait sur trois échelons,
l’un musical, pour sa composition,
un autre architectural, pour sa construction
et un dernier textile, pour son tissage.

Walter Benjamin
Sens unique
1928
Traduction et adaptation : Hélène Colette Fontaine
Edition : images pensées


METATEXTE


NdT
Stufe = marche, échelon, gradin, degré, niveau. Je me suis décidée pour « niveaux » pour rendre à la fois l’idée de « marches » et celle d’ « étapes ». Les traductions Lacoste et Joly « stade », « phase » ne respectent pas le jeu de mots. « strate » non plus.

« architektonisch » veut dire en allemand à la fois « architectural » au sens courant du terme et aussi « architectonique » au sens également philosophique. Je ne trouve pas ce terme très heureux dans ce contexte. Mais ça se discute ⇒


TEXTE ORIGINAL

ACHTUNG STUFEN !

Arbeit an einer guten Prosa hat drei Stufen : eine musikalische, auf der sie komponiert, eine architektonische, auf der sie gebaut, endlich eine textile, auf der sie gewoben wird.


D’autres textes de Walter Benjamin sur la création Attention aux marches



Hébergeur : Marsnet